TUGAS
DI SUSUN OLEH
ERISFRIDAYANI A1D1 11 053
ELVIANA A1D1 11 031
SITTI AMZAWIAYAH A1D1 11 049
YOLANDA NOFIANA A1D1 11 085
ABDU RAHMAN JAYADI A1D1 11 029
NUR HADI A1D1 11 075
HARIYANTO A1D1 11 023
HASRULAH A1D1 10
NURNA A1D1 10 131
KELAS : GANJIL
JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA DAN SATRA INDONESIA DAN DAERAH
FAKULTAS KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN
UNIVERSITAS HALUOLEO
SULAWESI TENGGARA
2012
DAFTAR KATA ATAU KELOMPOK KATA
TRANSLITERASI BAHASA DAERAH TOLAKI
1. Kami kelas VI = Inggami kalase o’ono
2. Diberi tahu = Ni teeniako
3. Siapa-siapa yang pintar = Inaehako laa mbe pindara
4. Yang bermain catur = Mbe pae-pae caturu
5. Dapat/bisa mengetahui = Dadi/tewali mewatuako
6. Bertanding = Metandi
7. Ke depan = Ni raino
8. Bergembira = Sanaa
9. Kami berlatih dulu = Inggami nggo mbelati leesu
10. Setiap hari = Koa oleo
11. Yang melatih kami = Pelatih mami/momolati mami
12. Guru kami = Guru mami
13. Olahraga = Olaraga
14. Pintar bermain catur = Pindara mecatur
15. Mula-mula =
16. Kami seleksi =
17. Semua anak/murid SD = Luwuako anadalo / ana SD
18. Yang dari =
19. Yang mengikuti = Etai
20. Bisa laki-laki = Dadikaa langgai
21. Bisa juga perempuan = Dadikaa o’tina
22. Pendek kata = O putu kata
23. Asal pintar = Asala pindara
24. Tiba saatnya = Leu waktuno
25. Kami bertanding = Inggami metandi
26. Padahal aku terlambat = padahal inaku taa teora
27. Di sekolah = Ine sikola
28. Kalau terlambat = keno taa teora
29. Tidak bisa lagi mengikuti = Otopo nodadi mowatuako
30. Kecewa aku = Maranu aku
31. Aku mengikuti itu = Inaku mowatuako nggiro’o
32. Karenanya = Karnano
33. Aku sudah capek juga = Inaku mokongongguku itoonggu
34. Berlatih= Melati
35. Setiap hari = Koa oleo
36. Tempat kami bertanding = Laa mami metandi
37. Di SD 26 Katobu = Ni SD ruambulo ono Katobu
38. Perempuan = O tina
39. Semua pintar = Luwuako pindara
40. Tidak terkalahkan = Okino ninangi
41. Yang mendapat juara = No modapa juara
42. Mereka dikirim = Ihiro ni oliwi
43. Ke Kendari = Me Kandari
44. Ke Jakarta = Me Jakarta
45. Mendapat hadiah = Modapa hadia
46. Dari = Ari
47. Menteri Olahraga = Menteri olahraga
Tidak = Oki
Tidak mau = Oki ku ehe
Bukan = Oki
Temanku tidak pintar menulis surat = Banggonanggu okino pindara moburi o sura
Dua hari yang akan datang = Teepua
Dua hari yang lalu = Inipua
Sejak dua hari yang lalu kami tiba = Inipua ato dunggu
48. Kami jalan-jalan = Inggami molako-lako
49. Dengan kakakku = Ronga kakanggu
50. Di toko = Ni toko
51. Maksud kami = Patudu mami
52. Mencari-cari = Mololaha
53. Pakaiannya = Pakeano
54. Siswa = Siswa
55. Melihat-lihat = Monggikii
56. Dia pergi = No lako
57. Di belakang = I bungguno
58. Aku mengetahuinya = Ku torike’i
59. Banyaknya orang = dadiono to’ono
60. Aku mendapat pakaian = inaku modapa pakea
61. Yang akan kubeli =nggoni olinggu
62. Aku menarik/menggandeng tangannya = inaku poindi’I kaeno
63. Kakaku = kakanggu
64. Kami pergi = inggami lako
65. Di tempat pakaian = ni pona’a pakea
66. Tiba di situ = dunggu ikitu
67. Aku minta uang =inaku mongoni odoi
68. Tahu-tahu = ku torikee’i
69. Tiba aku menegadah = hanggari ku pesoso unga
70. Padahal bukan kakaku = padahal oluno kakanggu
71. Ternyata = hanggari
72. Yang aku gandeng tangannya ini = la ni poindi kaeno ino
73. Padahal aku lihat = padahal ku ki’i
74. Satpam = satpam
75. Di situlah = ikiroto
76. Aku malu-malu = mokoko hanunggu
77. Mana lagi = imbeto hae
78. Aku ditertawai orang = inaku penotawai to’ono
79. Bertambah = tetuhani
80. Rasa Maluku = koko hanunggu
81. Yang empunya rumah = ombu laika
82. Menyimpan kopra = monaa kaloko
83. Di para-para =
84. Digantung = ni taengako
85. Di tentang =
86. Dapur = ambolu
87. Digilakan tikus = ni mololawuako o tehu
88. Kemauannya/keinginannya = ineheno
89. Tidak berapa lama kemudian = okino menggau
90. Mereka pergi = iro lako
91. Akan mencuri = inggo momboponini
92. Mereka tidak tahui = okino torike’i
93. Ada juru jiku/sudut dapur =humbolu
94. Di dapur = ni ambolu
95. Dinamakan kucing = ni tamo ako o beka
96. Perlahan-lahan =
97. Menuju = butu’a
98. Ke dapur = me ambolu
99. Tidak bergerak-gerak = okino momiu-miu
100. Menunggu tikus = meteolu otehu
101. Di pinggir dapur = iwiwi ambolu
102. Mereka lihatlah = ihiro inonggii
103. Hanya saja = inano tokaa
104. Sulit = masusa
105. Dicuri = ni poponini
106. Naiklah satu ekor = peeka aso ekor
107. Di tiang = ni tiang
108. Sudah dekat = merambi ito
109. Akan melompat = inggo melosiako
110. Ke para-para =
111. Langsung di loncati = lau-lau ni polesiako
112. Lompatlah tikus = melosiako to tehu
113. Mengenai = pokoni
114. Kepala temannya = uluno baggonano
115. Berteriaklah = homototoriato
116. Injak sembarang = metukari imbembe tokaa
117. Di kepalanya temanmu = ine uluno banggonamu
118. Kata tikus = no teeni otehu
119. Yang menginjak = memetukari
120. Wa Ani menulis bahan pelajaran = Wa Ani inoburi nggo pokondauno
121. Ayahku membuat kapal = amanggu mowai kapala
122. Ibuku menjalankan oto/mobil = inanggu mosopiri o oto
123. Kakaku memperbaiki komputer = kakanggu momboko meambo komputer
124. Sepupuku mengajar kelas 6 = sepupunggu mombokondau kelase o ono
125. Ayamku ayam jantan = manunggu inanu
126. Bulunya = wuluno
127. Merah = momea
128. Tajinya sudah bengkok =
129. Lurus lehernya maksudnya lurus suaranya = mondulo woroko no maksudno mondulo suarano
130. Berkokok = tomokarea
131. Lawi-lawinya =
132. Sudah panjang = mendaa ito
133. Itulah perbedaannya = iroo toona bedano
134. Dengan ayam betina = ronga manu ndina
135. Tidak bertaji = okino pesabi
136. Tidak berkokok = okino tumotoria
137. Tidak berlawi-lawi =
138. Bertelur = petiolu
139. Beranak = peana
140. Bulu ayam jantan = wulu manu langgai
141. Menjadi sapu = dadi sambure
142. Disebut sapu = Ni tamo ako sambure
143. Bulu ayam = wulu manu
144. Mahal harganya = motunggo olino
145. Alat menyapu-nyapu = alat po sapu-sapu
146. Meja kaca =meda kasa
147. Pelajaran ditulis oleh Wa Ani = pokondau nibure I Wa Ani
148. Kapal dibuat oleh ayahku = kapala niwaino amanggu
149. Mobil itu dijalankan oleh ibuku = nggiro oto laa pokodala inanggu
150. Komputer diperbaiki oleh kakaku = komputer laa nioai kakanggu
151. Ayahku berjual barang = amanggu la mebalu-balu barang
152. Dahulu kala = tau tembo
153. Seberapa lama; tak lama kemudian = otono menggau
154. Pesta = tekonggo
155. Undangan = undanga
156. Waktu ketika = daa
157. Susah hatinya = mosaa penanono
158. Mau diapakan/apa boleh buat = nggoni hawoi
159. Tidak mempunyai songket = okino
160. Segera saya kembalikan = aru nimbule ako
161. Dipinjamkannyalah = niposaruakono
162. Selesai/usai = ari ito
163. Tidak pernah dekembalikan = okino perna nimbule ako
164. Itu sebabnya = iro toona
165. Itu sebabnya memiliki tanduk = iro toona laa tanuno
166. Sebab tidak bertanduknya = okinolaa tanduno
167. Dia mengejar/memburu = no pilii
168. Tidak segera dikembalikan = opo nohori nimbule ako
169. Saya pergi = inaku lako
170. Saya menulis = inaku moburi
171. Saya haus = inaku moko’au
172. (penyakit) demam malaria itu = demam moreo ma itu
173. Penyakit berat/keras = (penyakit) demam malaria itu
174. Selesai/berhenti demam = ari ito inorunggu
175. Timbul panas = peeka inokula
176. Sakit kepala = mohaki o ulu
177. Rasa mau pecah kepala = hende nonggo tepulu ulunggu
178. Luar biasa = mohama aku
179. Tiga-tiga hari = tolu-tolu oleo
180. Dari mana = mbearia
181. Biasanya = biasano
182. Berasal dari = ari ano
183. Disebut = tinamo
184. Nyamuk malaria = buroto malaria
185. Berjaga/waspadalah = medagai
186. Harus =
187. Tempat tinggal = iano poia
188. Yang banyak malaria = dadadio malaria
189. Sudah jelas = matandu ito
190. Penyakit malaria = haki malaria
191. Digigit nyamuk malaria = kineketa buroto malaria
192. Satu kali = monggo aso
193. Sudah demam itu = ari morunggu
194. Kau minum = inggoo moinu
195. Air dingin (tanpa dimasak) = iwoi morini
196. Jagalah dirimu = dagai dowomu
197. Dipanasi = kinulati
198. (bila) tidur = keno poiso
199. Pakailah kelambu = pombake holiwu
200. Kalau sudah demam = keo morungguto
201. Cepat-cepat = merare-rare
202. Pergi ke dokter = lako ni dotoro
203. Akan diberikan = nggo nipowehi ako
204. Obat = pakuli
205. Cepat = merare
206. Sembuh = waraka
207. Belanga besar = kuro owose
208. Pisau tajam = opiso monggaso
209. Anak kecil = anadalo mohewu
210. Orang berani; pemberani = toono barani
211. Orang takut =toono motaku
212. Penakut = mowote
213. Guru laki-laki = tuangguru
214. Guru perempuan = nona guru
215. Hampir tiba = asito dunggu
216. Belajar baik-baik = pokondau meambo
217. Tutup dulu = tutu’I leesu
218. Pergi lagi = lako mendua
219. Datang saja = leuto kaa
220. Lihat kembali = kii mendua
221. Sakit keras = mohaki owose
222. Penyakit yang dapat di obati = o haki dadino pakuli
223. Panas di dalam = mokula I une
224. Dingin pada kulit = morini ine kuli
225. Lima biji/ lima buah = limo wisi
226. Dua lembar = ruo lawa
227. Tiga hari = tolu oleo
228. Empat potong = omba mbole
229. Enam buah = ono wisi
230. Tujuh malam = pitu wingi
231. Sebelas orang = pulo aso toono
232. Seratus orang = aso etu toono
233. Sekarang = hende ino
234. Sudah jarang juga = moolaa ito
235. Yang memakai telepon = momobake talipo
236. Karena sudah banyak = dadio ito
237. Yang dinamakan HP = tinamoako HP
238. Biarpun anak-anak = baripo anadalo
239. Memakai HP = mombake HP
240. Satu rumah = aso laika
241. Hampir semua = ilawulu luako
242. HP digandrungi = HP niehehi
243. Karena dapat dipakai = dadi pinake
244. Biar di mana = biar ni hawo
245. Dalam keadaan apa = laa keaaan hawo
246. Asal di jagai = asala di dagai
247. Pulsanya batreinya = pulsano batereino
248. Telepon dibayar = talipo niwadai
249. Setiap bulan = koawula
250. Biarpun tidak dipakai = hanoto ta pinake
251. Sudah ada telepon = laito talipo
252. Hanya menerima = manarima tokaa
253. Seperti telepon = hende talipo
254. Kiri dan kanan = moeri ano ohana
255. Pada gambar itu = ano gambara iro’o
256. Ada juga telepon = laito ano talipo
257. Bisa menerima = dadi mondarima
258. Bisa mengirim = dadi mongirim
259. Di tengah itu = ni tongano
260. (dia) lulus ujian = ie lulusi meudi
261. Kelas enam = kalase o ono
262. Pembacaan doa = pobasaa o doa
263. Selesai ujian = ari meudi
264. Kakakku = kakanggu
265. Mohon dibacakan doa = ipo basake o doa
266. Teman-temannya = banggona hakono
267. Diundang juga = ni unda toono
268. Di Raha, di kampung = I Raha, I kambo
269. Banyak yang membawa = dadio mowawo
270. Bingkisan = bingkisa
271. Yang membaca doa = mo mobasa o doa
272. Diundang = ni unda
273. Doanya berkah = doano baraka
274. Salah satu juga = sala asono
275. Tanda syukur = mesukuri
276. Kepada tuhan = ini Ombu
277. Karena = karena
278. Dia memberikan kepintaran = no powei keito pindara
279. Pikiran, kekuatan/kesehatan, rezeki = pikira, mokora, o ambo
280. Moga-moga saja/moga-moga juga = ma mudah-mudahan toka
281. Sekolah = sikola
282. Di tingkat lebih tinggi = ni tingkat meita
283. Akan memberikan lagi = nggomombowehi hae
284. Kepintaran = pindarano
285. Bisa lagi = dadi hae
286. Juara = juara
287. Hari ini mereka berangkat = ino ole ro lako
288. Telah sebulan anaknya pergi = aso wula to anano lako
289. Kemarin kami ujian = I hawi ato meudi
290. Lima jam pekerjaannya selesai = limo daa indiono ari
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Langit Biru
Langit Biru Ynofilicious Hari ini, merupakan hari yang terasa sama saja seperti hari-hariku kemarin. Tidak ada yang berbeda. Roda ...
-
Dalam Sunyi yang Mengancam YOTA Hari itu gelap dan sunyi. Hujan turun deras, menciptakan simfoni muram yang berpadu dengan gelegar pet...
-
CALUMNIARE (FITNAH) Cyanss Harta, tahta, atau nyawa ? Pilihan yang sulit untuk ditentukan. Impius telah banyak mempertaruhkan ny...
Tidak ada komentar:
Posting Komentar